英語合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),國際貿(mào)易日益增多,國際間合作會提供英語合同國內(nèi)企業(yè)想要準(zhǔn)確了解詳細(xì)條款則需要自己翻譯成中文。關(guān)于英文合同翻譯最關(guān)心的就是翻譯質(zhì)量和英語合同翻譯價格,下面就來看下天譯時代翻譯公司英語合同翻譯怎么收費(fèi)的。
英語合同翻譯涉及行業(yè)專業(yè)用語和企業(yè)的特殊要求,而且合同本身還具有一定的法律效應(yīng),因此,在進(jìn)行合同翻譯時一定要 用詞的準(zhǔn)確性和嚴(yán)謹(jǐn)性。因此,翻譯公司在有合同翻譯時,會安排具有相關(guān)專業(yè)背景的且具備法律知識和專業(yè)技術(shù)的高級翻譯人員來進(jìn)行翻譯,而這類的翻譯以譯員人工費(fèi)用上也是相對較高的。
天譯時代翻譯正常情況下是按需要英語翻譯的稿件內(nèi)容、翻譯語種、專業(yè)程度等來綜合定價格,然后根據(jù)英語和他的字?jǐn)?shù)按照千字為單位來收費(fèi),統(tǒng)計字?jǐn)?shù)方法是按照《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)標(biāo)準(zhǔn)按照Microsoft Word2010 審閱/字?jǐn)?shù)統(tǒng)計/字?jǐn)?shù)×單價/1000計算價格,單位是元/千單詞;如果是PDF格式的文檔,可以通過工具轉(zhuǎn)換成Word文檔來統(tǒng)計字?jǐn)?shù)。一般的英語合同翻譯價格是200元/千字起,具體的英文合同翻譯有專業(yè)客服人員進(jìn)行評估后才能給出具體的翻譯價格。
天譯時代翻譯公司的英語合同翻譯項(xiàng)目部擁有完善的質(zhì)量保障體系,嚴(yán)格按照《翻譯服務(wù)規(guī)范》實(shí)施規(guī)范化的運(yùn)作流程:業(yè)務(wù)部接受英語合同翻譯稿件→項(xiàng)目分析→成立翻譯項(xiàng)目小組→專業(yè)翻譯→譯審或?qū)<倚8濉|(zhì)量控制小組較后把關(guān)→客戶部準(zhǔn)時送交譯稿→對譯稿進(jìn)行質(zhì)量跟蹤。天譯時代翻譯項(xiàng)目部依托嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程和獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為您提供專業(yè)的翻譯服務(wù)。
對于英語合同翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn),這就看你需要翻譯什么類型的英語合同,針對不同類型、不同難度的翻譯工作有不同的翻譯價格,天譯時代翻譯公司是經(jīng)工商局注冊備案具有涉外翻譯資質(zhì)的優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),并擁有專業(yè)的人工翻譯團(tuán)隊(duì),遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。,您有需要的翻譯英語合同朋友可以咨詢客服或致電400-080-1181。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案!