法院判決書是具備法律效應(yīng)的文件資料,在翻譯的時候需要準確翻譯,并且翻譯件上要加蓋翻譯專用章,這樣判決書翻譯件才能得到認可。判決書翻譯包括民事判決書翻譯、刑事判決書翻譯、行政判決書翻譯和刑事附帶民事判決書翻譯。天譯時代是國內(nèi)正規(guī)的翻譯機構(gòu),翻譯資質(zhì)齊全,能夠為全國客戶提供法律判決書翻譯服務(wù),歡迎前來了解。
判決書翻譯一般指法院做出的判決,是法院對已查明事實和法律后果所做的宣告。衡平法院審理并聽取各方的辯論后,本著公平和良知的原則確定訴訟雙方權(quán)利而做出的裁決和命令,是法院對已查明事實的法律后果所做的宣告。在英美國家的判決書大多繁雜冗長,為使條理清晰,便于閱讀,行文時往往分成許多自然段并標有數(shù)字,在數(shù)個組成部分之間又常常使用一些過渡句。因此不同國家的判決書要求和翻譯的內(nèi)容都不同。
天譯時代是擁有多年翻譯經(jīng)驗服務(wù)供應(yīng)商,在各個行業(yè)領(lǐng)域都擁有豐富的服務(wù)經(jīng)驗。針對法律翻譯領(lǐng)域,天譯時代建立了專業(yè)的法律翻譯項目組,擁有具備法律背景的專職譯員和審校老師,翻譯人員均為長期在翻譯行業(yè)工作的資深譯員,法律翻譯經(jīng)驗豐富,熟悉法律翻譯規(guī)范及專業(yè)術(shù)語,可以為客戶提供高質(zhì)量的法律翻譯服務(wù),我們會在翻譯件上加蓋中英文對照翻譯專用章,提供營業(yè)執(zhí)照副本件,“翻譯專用章”資質(zhì)能夠得到全國出入境管理處、車管所、法院、教育局、公安局、大使館等官方機構(gòu)的認可。滿足相關(guān)翻譯需求。
天譯時代能夠為您提供法律法規(guī)翻譯、判決書翻譯、法律條文翻譯、法律條款翻譯、合同翻譯翻譯、訴訟仲裁翻譯、法律書籍翻譯、法院文件翻譯、法律文獻翻譯在內(nèi)的法律文件翻譯服務(wù),也能提供相應(yīng)的翻譯資質(zhì)(例如在翻譯件上加蓋翻譯專用章);翻譯語種包括英語、日語、韓語、德語、法語、意大利語、阿拉伯語等。
如果您有法院判決書需要翻譯可以找天譯時代翻譯公司,我司翻譯人員都經(jīng)過嚴格測試且在各領(lǐng)域的法院判決書翻譯經(jīng)驗豐富,為國內(nèi)外多家企業(yè)提供高品質(zhì)的法院判決書翻譯解決方案,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。如果您想了解具體的法院判決書翻譯收費標準,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。