現(xiàn)在的企業(yè)隨著業(yè)務(wù)擴(kuò)展,企業(yè)的產(chǎn)品或服務(wù)已經(jīng)開(kāi)始涉足國(guó)際市場(chǎng),但是在與國(guó)外客戶合作時(shí)要簽定合作合同,在語(yǔ)言文化差異下合同要翻譯成雙方都能理解的語(yǔ)言那就是很重要的,那么合同翻譯價(jià)格是多少錢(qián)呢?以下天譯時(shí)代 翻譯公司來(lái)詳細(xì)介紹下。

影響合同翻譯價(jià)格的因素有以下幾點(diǎn):

第一、涉及語(yǔ)種不同,英語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)等語(yǔ)種在國(guó)內(nèi)學(xué)習(xí)使用的人群比較多,這類語(yǔ)言的翻譯價(jià)格相對(duì)低一些,但是在各類翻譯公司中諸如:西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)言的專業(yè)人才較為稀缺,如果你需要一名具備特殊外國(guó)人或返回者資格的譯員,所以收費(fèi)基本上在每千字300元到500元之間,具體費(fèi)用還需要考慮合同的難度。

第二、考慮排版,合同翻譯價(jià)格是多少錢(qián)?對(duì)于大部分翻譯公司說(shuō),他們提供的翻譯合同一般都打得井井有條,排版簡(jiǎn)潔,或采用原版風(fēng)格,此類內(nèi)容是不收費(fèi)的;但是如果有特殊的排版需求則會(huì)收取一定費(fèi)用。

第三、考慮交稿時(shí)間,對(duì)于合同翻譯的報(bào)價(jià),翻譯公司是按照正常交稿時(shí)間報(bào)價(jià),當(dāng)客戶需要加急翻譯的時(shí),最終會(huì)收取部分的加急費(fèi)用,費(fèi)用可以雙方溝通。

以上是 合同翻譯價(jià)格是多少錢(qián) 的介紹,由于影響合同翻譯價(jià)格的因素有很多,因此本文提供的價(jià)格僅供參考,真實(shí)價(jià)格需要根據(jù)實(shí)際情況來(lái)制定,  北京翻譯公司>天譯時(shí)代翻譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的合同翻譯團(tuán)隊(duì),多年來(lái)的翻譯經(jīng)驗(yàn)讓天譯時(shí)代準(zhǔn)確、高效、優(yōu)質(zhì)的完成不同類型的合同翻譯服務(wù),更多合同翻譯價(jià)格及收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)詳情可來(lái)電:4000801181。