科技圖書是指對科研成果、生產(chǎn)技術和經(jīng)驗概括論述的參考文獻。作為傳播知識的手段,科技圖書同時也是教育和培養(yǎng)科技人才的主要手段,它是授予新一代科技人員系統(tǒng)知識的較佳文獻??萍?a href="http://m.qpqutyl.cn/biyi/shujifanyi.html">圖書翻譯主要內(nèi)容分為現(xiàn)代科技圖書翻譯、生命科學圖書翻譯、空間科學圖書翻譯三類??萍碱悎D書的翻譯,要求翻譯者對原版科技書籍涉及的專業(yè)領域和技術領域有獨到的見解,這種翻譯不僅要求翻譯者將專業(yè)領域理解透徹,而且要有足夠多的大眾化詞匯量以及簡單易懂的語言組織能力,只有具備以上翻譯能力,才能讓讀者讀懂其翻譯的科技類圖書。
科技圖書翻譯解決方案
客戶根據(jù)要翻譯的科技圖書用途來選擇翻譯級別,大部分科技圖書常用級別是專業(yè)級和出版級。為保證翻譯質量,天譯時代也會根據(jù)客戶所選擇的數(shù)量與專業(yè)程度成立相應的翻譯項目組,對整體科技圖書做定性分析,然后做出翻譯流程表,用以控制翻譯進度,做到翻譯與審稿同步進行,發(fā)現(xiàn)問題及時糾正。同時為避免后期出現(xiàn)詞匯不統(tǒng)一和文風不一致等質量問題,公司有嚴格的翻譯控制流程,保障專業(yè)性與質量 。
天譯時代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務經(jīng)驗,擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,筆譯翻譯一直是公司的核心業(yè)務,已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個人提供過筆譯翻譯服務。天譯時代有著專業(yè)的筆譯翻譯項目組,會根據(jù)文件匹配相應的翻譯人員來翻譯,翻譯后由我們的翻譯項目經(jīng)理或資深的審譯員進行多次的審查和校對, 譯文的專業(yè)性和準確性。筆譯翻譯組譯員都是具備行業(yè)背景的資深譯員,不僅有著深厚的語言功底,對科技圖書翻譯有著深刻的認知,熟悉相關的術語和詞匯,翻譯科技圖書也會更專業(yè)。滿足客戶的科技圖書翻譯需求,達到客戶的較大滿意。
科技圖書翻譯價格
翻譯價格單位:元/千字,(中文不計空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費用。最終翻譯報價需要結合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領域、難度綜合制定!
翻譯類型 | 閱讀級 | 商務級 | 專業(yè)級 | 出版級 |
文件用途 | 適用于普通閱讀使用文件 | 適用章程等常見商務文件 | 適用說明書、合同等文件 | 適用出版發(fā)表圖書論文等 |
中譯英 | 150 | 170-200 | 260-300 | 460 |
溫馨提示:
1.字數(shù)統(tǒng)計方法均按中文稿計算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字數(shù)統(tǒng)計字符數(shù),不計空格顯示的數(shù)字。
2.以上報價均為參考價格,精確報價將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術處理的復雜程度和時限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對等因素而定。
3.天譯時代翻譯嚴格執(zhí)行中華人民共和國國家標準《翻譯服務規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務譯文質量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質量達到行業(yè)專業(yè)水平。
科技圖書翻譯服務優(yōu)勢
1.天譯時代翻譯龐大的譯員團隊可成立專業(yè)的筆譯翻譯團隊,并保證各類科技圖書翻譯稿件均由專業(yè)人士擔任;
2.規(guī)范化的科技圖書翻譯流程從獲得資料開始到交稿的全過程進行質量的全面控制,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定語言風格 、譯文格式要求,并做到高效,快速;
3.科技圖書翻譯項目均有嚴格的語言和專業(yè)技術雙重校對;
以上是科技圖書籍翻譯及價格的介紹,筆譯翻譯較好通過專業(yè)翻譯公司來完成, 翻譯質量,北京翻譯公司天譯時代翻譯是國內(nèi)綜合實力優(yōu)秀翻譯機構,我們有專業(yè)的筆譯翻譯團隊,此外,天譯時代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,并嚴格要求翻譯人員 科技圖書的翻譯質量,以為客戶提供高質量的科技圖書譯文,滿足廣大客戶科技圖書翻譯需求的同時,達到客戶的滿意。如果您有科技圖書翻譯需求,歡迎與天譯時代翻譯公司合作,除了英語外,我司還提供其它大小語種的文件翻譯,會為您提供較優(yōu)的語言解決方案,詳細科技圖書翻譯介紹可來電:4000801181。