體檢報(bào)告作為查看身體健康程度及確定身體器官機(jī)能的重要報(bào)告,在出國就醫(yī)、移民、留學(xué)需要體檢報(bào)告翻譯件。天譯時(shí)代翻譯總結(jié)了多家醫(yī)院的體檢報(bào)告模版與多家體檢機(jī)構(gòu)的體檢報(bào)告模版,建立了完備的醫(yī)療術(shù)語庫、語料庫與專門的具備強(qiáng)大語言能力與醫(yī)療知識的翻譯服務(wù)團(tuán)隊(duì),為個人出國就醫(yī)、移民、留學(xué)、保險(xiǎn)理賠等提供專業(yè)的體檢報(bào)告翻譯服務(wù)。
體檢報(bào)告翻譯服務(wù)
門診病歷,首次病程記錄,會診記錄,入院記錄,病程記錄,臨時(shí)醫(yī)囑單,長期醫(yī)囑單,住院病案首頁,住院診療摘要,住院記錄,知情同意書,手術(shù)記錄,出院記錄,出院小結(jié),出院病歷摘要,病歷記錄、放射診斷報(bào)告,超聲檢查報(bào)告單,CT檢查報(bào)告單,心電圖報(bào)告單,血液學(xué)檢驗(yàn),病理學(xué)檢查,生化檢驗(yàn)報(bào)告,影像學(xué)檢查報(bào)告單,免疫檢驗(yàn)報(bào)告,檢驗(yàn)報(bào)告單,健康體檢表,體檢報(bào)告,
什么是翻譯蓋章認(rèn)證?
翻譯蓋章認(rèn)證指的是企業(yè)和個人辦理涉外業(yè)務(wù)時(shí), 相關(guān)單位要求具有相關(guān)資質(zhì)翻譯公司認(rèn)證的翻譯文件,以確保文件內(nèi)容的準(zhǔn)確性并附有驗(yàn)證和證明功能, 但該業(yè)務(wù)與公證不同。在大多數(shù)情況下,如留學(xué)出國簽證、學(xué)歷學(xué)位認(rèn)證、駕照換證、涉外婚姻登記等,僅需翻譯蓋章認(rèn)證件即可辦理。
體檢報(bào)告翻譯所需資質(zhì)
體檢報(bào)告翻譯件作為政府辦事機(jī)構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時(shí),正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院校可能會要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。
體檢報(bào)告翻譯優(yōu)勢
天譯時(shí)代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,可通過紅盾網(wǎng)以及國家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢, 每頁身份證翻譯件都有具有資質(zhì)證書的母語級譯員翻譯把關(guān),不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將體檢報(bào)告翻譯按照原件的格式進(jìn)行排版,保證體檢報(bào)告翻譯整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的體檢報(bào)告翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機(jī)構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。經(jīng)我司出具的體檢報(bào)告翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機(jī)構(gòu)都具有全國通用的法律效力。
如果您需要翻譯體檢報(bào)告可以找天譯時(shí)代翻譯公司,正常情況下單份體檢報(bào)告翻譯只需1個工作日,我司長期為個人及企事業(yè)單位提供證件翻譯蓋章服務(wù),是有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的體檢報(bào)告翻譯服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線400-080-1181了解服務(wù)詳情。天譯時(shí)代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的語言解決方案。