北京經(jīng)常會(huì)舉辦各類型的國(guó)際會(huì)議,因有外賓參加會(huì)議所以會(huì)使用會(huì)議翻譯來(lái)實(shí)現(xiàn)不同國(guó)家的參會(huì)者順利交流,會(huì)議翻譯又稱會(huì)議口譯是比較常見(jiàn)的一種口譯翻譯服務(wù),分為同聲翻譯交替翻譯兩種形式,具體選用哪種形式跟會(huì)議的模式和參會(huì)人數(shù)有直接關(guān)系,那么北京會(huì)議翻譯價(jià)格怎么收費(fèi)?下面就跟天譯時(shí)代翻譯公司來(lái)了解北京會(huì)議翻譯怎么收費(fèi)。

北京會(huì)議翻譯價(jià)格-北京會(huì)議翻譯怎么收費(fèi)?

北京會(huì)議翻譯主要類型

會(huì)議翻譯適用于需要語(yǔ)言服務(wù)的各種類型的跨語(yǔ)言會(huì)議或國(guó)際會(huì)議,行業(yè)不限,人數(shù)不拘。需要翻譯服務(wù)的會(huì)議通常包括研討會(huì)議、交流會(huì)議、展覽會(huì)等。研討會(huì)的參與者通常會(huì)是學(xué)術(shù)領(lǐng)域的研究者或行業(yè)專家,通常以交流雙方(或多方)的語(yǔ)言進(jìn)行,并需要在兩種(或多種)語(yǔ)言之間進(jìn)行翻譯。會(huì)議翻譯通常采用的形式為交替翻譯和同聲翻譯。并且通常都會(huì)有會(huì)議資料輔助參與者理解會(huì)議內(nèi)容,因此可以更多地會(huì)采用同聲翻譯的形式以提高效率,加快會(huì)議的進(jìn)程。視情況不同,也可能運(yùn)用二者相結(jié)合的方式。

交替翻譯價(jià)格

會(huì)議規(guī)模相對(duì)較小且只涉及兩種語(yǔ)言時(shí)可以選擇交替翻譯,交替?zhèn)髯g就是在會(huì)議當(dāng)中,譯員坐在會(huì)議室里,一面聽(tīng)源語(yǔ)講話,一面記筆記。當(dāng)講者發(fā)言結(jié)束或停下來(lái)等候傳譯的時(shí)候,譯員用清楚、自然的目的語(yǔ),準(zhǔn)確、完整地重新表達(dá)源語(yǔ)發(fā)言的全部信息內(nèi)容。適用于外交會(huì)晤、雙邊談判、訪問(wèn)考察、小范圍磋商、記者采訪、司法和準(zhǔn)司法程序、宴會(huì)致詞、新聞發(fā)布會(huì)以及時(shí)間短的小型研討會(huì)等。會(huì)議交替翻譯參考價(jià)格是3500元/人/天起。

同聲翻譯價(jià)格

同聲翻譯是是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽(tīng)眾的一種翻譯方式,同聲翻譯員通過(guò)專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和國(guó)際會(huì)議,通常由一組兩名以上譯員輪換進(jìn)行。同聲翻譯較大的特點(diǎn)就是效率十分高,同時(shí),專業(yè)性和學(xué)術(shù)性,對(duì)譯員的體力和腦力都是一種考驗(yàn)。同聲翻譯不占用會(huì)議時(shí)間,廣泛應(yīng)用于各種國(guó)際場(chǎng)合,同聲翻譯是一種非常常見(jiàn)的會(huì)議翻譯形式。同聲翻譯價(jià)格參考5500/人/天起,同聲翻譯翻譯價(jià)格是通過(guò)同聲翻譯的難易度、會(huì)議所屬領(lǐng)域、對(duì)譯員的要求等多方面因素綜合計(jì)算的,所屬會(huì)議專業(yè)性不是很強(qiáng),那么對(duì)同聲翻譯譯員的要求就不是很高,所以同聲翻譯的費(fèi)用就會(huì)稍微低一些,醫(yī)學(xué)、機(jī)械制造等領(lǐng)域的會(huì)議,則需要同聲翻譯譯員具備相關(guān)行業(yè)經(jīng)驗(yàn)才能勝任,所以這類同聲翻譯譯員的收費(fèi)就高很多。同聲翻譯時(shí)需要使用同傳設(shè)備,具體同傳設(shè)備租賃價(jià)格可以參照《同傳設(shè)備租賃價(jià)格 》。

以上是北京會(huì)議翻譯價(jià)格介紹,會(huì)議翻譯跟使用譯員數(shù)量、翻譯時(shí)長(zhǎng)、會(huì)議所屬領(lǐng)域難易度有直接關(guān)系,所以上述文章中會(huì)議翻譯價(jià)格僅供參考,最終的會(huì)議翻譯價(jià)格需要了解了實(shí)際的翻譯需求才能確定。天譯時(shí)代翻譯公司可以提供60余個(gè)語(yǔ)種的口譯翻譯服務(wù),口譯譯員嚴(yán)格執(zhí)行《翻譯服務(wù)規(guī)范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn),會(huì)議翻譯業(yè)務(wù)覆蓋了石油化工、法律金融、IT領(lǐng)域、汽車航空、電力機(jī)械、醫(yī)學(xué)、建筑等領(lǐng)域,根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域、不同語(yǔ)種、不同地點(diǎn)等綜合因素來(lái)匹配出最合適的譯員,如果您想了解具體的會(huì)議翻譯價(jià)格及服務(wù)流程,歡迎向天譯時(shí)代翻譯咨詢或致電:400-080-1181。會(huì)為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案!