日本留學成績單翻譯,國內(nèi)高中生或者大學畢業(yè)后為了獲得更好的學習機會,會選擇去日本去留學,而日本留學申請中的成績單需要英文版或者母語版,而國內(nèi)很多院校不提供外文版成績單,那么就需要翻譯成績單,那么日本留學成績單哪里可以翻譯?天譯時代翻譯公司就為大家介紹日本留學成績單翻譯辦法及所需的資質(zhì)。

日本留學成績單翻譯-日本留學成績單哪里可以翻譯?

成績單是由就讀學校的教務處開具的,直接由學校教務處出具成績單翻譯件既省時又省力,及節(jié)省你去翻譯認證的時間,又節(jié)省教務處審核加蓋學校公章的時間。然而國內(nèi)的學校大部分是不提供外文版成績單的這就需要學生自己進行成績單翻譯,如果所在院校不能提供外文版成績單,這種情況下需要請專業(yè)翻譯機構(gòu)進行翻譯了,成績單翻譯是比較常見的涉外證件翻譯。國內(nèi)很多翻譯公司都涉及此項業(yè)務,因此一定要國家機構(gòu)認可具有相關(guān)資質(zhì)的翻譯公司來翻譯認證,以保證成績單翻譯的準確性和權(quán)威性。翻譯公司在翻譯之后,會在成績單翻譯件上加蓋翻譯章或公章和提供相應的翻譯資質(zhì),正常情況不需要再去學校在成績單翻譯件上蓋章,當然國外有少數(shù)院??赡苄枰g公司翻譯完畢后,同時需要蓋翻譯公司印章和教務處印章。

成績單翻譯應具備的翻譯資質(zhì)

成績單翻譯件作為留學申請或者領(lǐng)事館簽證時,正常情況下個人翻譯無效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營業(yè)執(zhí)照復印件)。

1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊的公司公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營業(yè)執(zhí)照經(jīng)營范圍里必須包含翻譯服務,

2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對應英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號的翻譯專用章,

3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國家的院校可能會要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書編碼、手寫簽字、翻譯日期等。

天譯時代翻譯公司成績單翻譯優(yōu)勢

天譯時代翻譯公司是經(jīng)過國家工商局正式注冊,份證件都有具有資質(zhì)證書的母語級譯員翻譯把關(guān),不會存在錯譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會將成績單按照原件的格式進行排版,保證成績單整體美觀大方。根據(jù)要求提供符合使領(lǐng)館要求的成績單翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個人信息(包括譯員的簽名、譯員證書編號、譯員所在單位或機構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的證件無縫對接目的國的正常使用。成績單翻譯包含一份加蓋工商備案的翻譯專用章、譯員簽名、譯員聲明的成績單翻譯件以及相應的譯員翻譯證書(證書編號在全國翻譯專業(yè)資格考試網(wǎng)可查詢)和加蓋公章的公司營業(yè)執(zhí)照副本復印件等,同時承諾 每頁成績單翻譯件內(nèi)容都 符合官方要求,若翻譯件無效,全額退款。

如果需要日本留學成績單翻譯可以找天譯時代翻譯公司,正常情況下成績單翻譯只需1個工作日,遵循客戶翻譯用途和要求且可簽署保密協(xié)議為客戶保密文件。所有稿件譯文會加蓋正規(guī)翻譯章,并提供加蓋公章的營業(yè)執(zhí)照副本件和譯員相應資質(zhì),您可以拿著這些資料去辦理業(yè)務,能夠得到官方機構(gòu)的認可。了解詳細的日本留學成績單翻譯服務可以咨詢在線客服或致電400-080-1181。天譯時代翻譯公司會為您提供較優(yōu)的日本留學成績單翻譯解決方案!