許多學(xué)生在提交留學(xué)簽證材料時(shí),往往會(huì)涉及到簽證翻譯的問題。這里,北京天譯時(shí)代翻譯公司留學(xué)專家請(qǐng)各位即將申請(qǐng)簽證的同學(xué)們切記注意以下幾點(diǎn)。
申請(qǐng)者在進(jìn)行簽證翻譯時(shí),較好選擇專業(yè)的翻譯公司。具體有以下幾種方式:
1、將材料交予正規(guī)的有資格的翻譯公司有專門的翻譯人員進(jìn)行翻譯,翻譯后的文件中必須包含翻譯人員的全名,所在工作單位,單位地址以及聯(lián)系方式,還有翻譯人員的資歷。
2、去公證處將簽證材料進(jìn)行公證。
3、去簽證申請(qǐng)中心進(jìn)行翻譯。根據(jù)去年的簽證情況,建議申請(qǐng)者一定要認(rèn)真對(duì)待翻譯問題,千萬不能馬虎。
在提交銀行出具的存款證明時(shí),必須提交該證明原件以及全文翻譯件。即使某些銀行可能已出具了該存款證明的中英雙語文件,但由于英文版的文件并非是全文翻譯(比如申請(qǐng)人的姓名或簽名仍然是中文等情況),該證明文件仍應(yīng)進(jìn)行符合要求的翻譯。否則,由此產(chǎn)生的后果是申請(qǐng)人有可能被拒簽。
以上是北京天譯時(shí)代翻譯公司總結(jié)的留學(xué)簽證翻譯的要求,對(duì)于正在辦理或準(zhǔn)備辦理的學(xué)生可能有幫助。如需了解更多翻譯資訊,敬請(qǐng)咨詢服務(wù)熱線:400-080-1181。