投標(biāo)活動一般分為國內(nèi)標(biāo)和國際標(biāo)兩種,而在投標(biāo)活動中,都需要提供標(biāo)書文件。在國內(nèi)標(biāo)項(xiàng)目中,標(biāo)書文件一般只提供中文版的就可以。在國際標(biāo)項(xiàng)目中,除了中文版本,還需要提供當(dāng)?shù)毓俜秸Z言的表述翻譯件。

項(xiàng)目標(biāo)書是一種闡明采購需求的書面材料,它由項(xiàng)目招標(biāo)人提供,使得投標(biāo)人能夠熟知招標(biāo)內(nèi)容和要求。它的邏輯性要強(qiáng),不能前后矛盾,模棱兩可;用語要精煉、簡短。是一種嚴(yán)謹(jǐn)性非常強(qiáng)的文本,翻譯要求和翻譯難度都相對比較大。而標(biāo)書翻譯對整個(gè)投標(biāo)過程的意義非常重要。

標(biāo)書翻譯是整個(gè)投標(biāo)過程的重要一環(huán)。標(biāo)書翻譯必須表達(dá)出使用單位的全部意愿,不能有疏漏。標(biāo)書翻譯也是投標(biāo)商投標(biāo)編制投標(biāo)書的依據(jù),投標(biāo)方必須對標(biāo)書的內(nèi)容進(jìn)行實(shí)質(zhì)性的響應(yīng),否則被判定為無效標(biāo)(按廢棄標(biāo)處理)。北京天譯時(shí)代依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供專業(yè)的標(biāo)書翻譯服務(wù)。

法語是聯(lián)合國的官方語言,在全球范圍內(nèi)使用范圍較廣,包括很多亞非地區(qū),而我國參與亞非地區(qū)國際工程非常多,因此,目前法語標(biāo)書翻譯需求越來越多。標(biāo)書翻譯的專業(yè)性非常強(qiáng),較好通過專業(yè)翻譯公司來完成。

那么,專業(yè)翻譯公司法語標(biāo)書翻譯是怎么收費(fèi)的呢,天譯時(shí)代報(bào)價(jià)如下:

法語標(biāo)書翻譯中譯法: 290 —320元/千字,法譯中270—300元/千字。

北京天譯時(shí)代是國內(nèi)綜合實(shí)力非常強(qiáng)的翻譯公司,公司有專業(yè)的工程翻譯團(tuán)隊(duì),資深譯員都熟悉工程行業(yè)知識、法律相關(guān)規(guī)定,翻譯工程文件更得心應(yīng)手。如果您有工程文件或者工程方面的翻譯需求,不妨交給天譯時(shí)代來完成。關(guān)于服務(wù)價(jià)格,天譯時(shí)代將根據(jù)您文件內(nèi)容來給出您一個(gè)具體的、合理的報(bào)價(jià)。服務(wù)熱線: 400 —080—1181。