CAD機(jī)械圖紙是機(jī)械設(shè)計(jì)師和技術(shù)人員在施工過(guò)程中最重要的參考標(biāo)準(zhǔn),CAD機(jī)械圖紙的專業(yè)性和準(zhǔn)確性要求非常之高。根據(jù)專業(yè)內(nèi)容和作用的不同,一般包括設(shè)計(jì)依據(jù)、設(shè)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)和施工要求。本著CAD機(jī)械制圖的科學(xué)性和嚴(yán)謹(jǐn)性,天譯時(shí)代翻譯公司所有圖紙翻譯人員都通過(guò)了嚴(yán)格的培訓(xùn)測(cè)試,專門(mén)負(fù)責(zé)各領(lǐng)域的圖紙翻譯,所有圖紙翻譯人員都非常熟悉專業(yè)術(shù)語(yǔ)并熟練掌握制圖軟件(如: AUTOCAD等)、圖紙制作與排版技術(shù),從而有效保證圖紙翻譯的質(zhì)量。

CAD機(jī)械圖紙需要讓看圖者明白其表達(dá)的翻譯,語(yǔ)言就是用來(lái)溝通,能用簡(jiǎn)潔明了的文字表達(dá)出想要表達(dá)的意思,已經(jīng)是做好了翻譯的第一步。無(wú)論是中文譯外語(yǔ),還是外語(yǔ)譯中文的CAD機(jī)械圖紙,都是工程師、設(shè)計(jì)師和技術(shù)人員在施工過(guò)程中的重要參考標(biāo)準(zhǔn)之一,CAD機(jī)械圖紙的好壞也會(huì)直接影響到工程的施工進(jìn)展和質(zhì)量。翻譯之前需要了解圖紙的組成部分,一份完整的圖紙主要由標(biāo)題欄,技術(shù)要求或參數(shù)說(shuō)明,圖例說(shuō)明,平面、立面和剖面的詳圖和結(jié)構(gòu)圖等構(gòu)成,標(biāo)題欄包括圖紙名稱、設(shè)計(jì)單位、監(jiān)理公司、審查單位、日期、比例尺寸等,技術(shù)要求通常全用外文標(biāo)注,這些都是翻譯的重點(diǎn),不可漏譯。

天譯時(shí)代翻譯公司有著近二十年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗(yàn),在筆譯翻譯領(lǐng)域?yàn)橹T多外資企業(yè)、曾服務(wù)過(guò)世界上一些主要的機(jī)械設(shè)計(jì)公司,為其提供精準(zhǔn)及時(shí)的語(yǔ)言解決方案,對(duì)各領(lǐng)域公司的專業(yè)術(shù)語(yǔ)有著足夠的了解,能夠提供專業(yè)、高效的CAD機(jī)械圖紙翻譯服務(wù)。同時(shí)公司也建立了完善的翻譯流程,翻譯后由我們的翻譯項(xiàng)目經(jīng)理或資深的審譯員進(jìn)行多次的審查和校對(duì), 譯文的專業(yè)性和準(zhǔn)確性,保證CAD機(jī)械圖紙翻譯質(zhì)量。擁有眾多專業(yè)翻譯工作者,筆譯翻譯一直是公司的核心業(yè)務(wù),已經(jīng)為諸多海內(nèi)外企業(yè)及個(gè)人提供過(guò)筆譯翻譯服務(wù)。

CAD機(jī)械圖紙翻譯方式

圖紙格式:dwg、prt文件、CATPart、sldasm、sldprt、ipt、skp、igs、stp、點(diǎn)云文件、dxf、easm、mfg、圖片

圖紙均通過(guò)四種方式進(jìn)行翻譯;1.使用AUTOCAD軟件直接在原設(shè)計(jì)圖上翻譯;2.在圖紙上手寫(xiě)翻譯;3.將圖紙輸入WORD中使用對(duì)照格式翻譯;4.將圖紙生成圖片格式進(jìn)行翻譯;

CAD機(jī)械圖紙翻譯價(jià)格

翻譯價(jià)格單位:元/千字,(中文不計(jì)空格)含稅。包含:蓋章、打印、排版和快遞費(fèi)用。最終翻譯報(bào)價(jià)需要結(jié)合翻譯內(nèi)容所涉及的行業(yè)領(lǐng)域、難度綜合制定!

翻譯類(lèi)型閱讀級(jí)商務(wù)級(jí)專業(yè)級(jí)
文件用途適用于普通閱讀文件,如:郵件、書(shū)信閱讀參考等文件適用于章程、認(rèn)證證書(shū)等常見(jiàn)的商務(wù)文件適用于宣傳手冊(cè)、合同協(xié)議,使用說(shuō)明書(shū)等文件
中譯英150170-200260-300

溫馨提示:

1.字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算,使用Microsoft Word 2000 菜單工具字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)字符數(shù),不計(jì)空格顯示的數(shù)字。

2.以上報(bào)價(jià)均為參考價(jià)格,精確報(bào)價(jià)將根據(jù)稿件內(nèi)容的難度、技術(shù)處理的復(fù)雜程度和時(shí)限要求、排版要求、是否要求外籍人士校對(duì)等因素而定。

3.天譯時(shí)代翻譯嚴(yán)格執(zhí)行中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)《翻譯服務(wù)規(guī)范第一部分:筆譯》(GB/T1936.1-2008)及《翻譯服務(wù)譯文質(zhì)量要求》(GB/T18692-2005),保證譯文質(zhì)量達(dá)到行業(yè)專業(yè)水平。

以上是CAD機(jī)械圖紙翻譯的介紹,筆譯翻譯較好通過(guò)專業(yè)翻譯公司來(lái)完成, 翻譯質(zhì)量,北京翻譯公司天譯時(shí)代翻譯是國(guó)內(nèi)綜合實(shí)力優(yōu)秀翻譯機(jī)構(gòu),我們有專業(yè)的筆譯翻譯團(tuán)隊(duì),此外,天譯時(shí)代翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)證書(shū)》的譯員,并嚴(yán)格要求翻譯人員 CAD機(jī)械圖紙的翻譯質(zhì)量,天譯時(shí)代CAD機(jī)械圖紙翻譯文件嚴(yán)格按照原件對(duì)照排版或重排精美樣式,遵循客戶用途和要求,可簽署保密協(xié)議,為客戶保密文件。除了英語(yǔ)外,我司還提供其它大小語(yǔ)種的文件翻譯會(huì),為您提供較優(yōu)的語(yǔ)言解決方案,如果您需要翻譯CAD機(jī)械圖紙文件,歡迎向天譯時(shí)代翻譯客服人員了解詳細(xì)的翻譯流程和翻譯費(fèi)用或致電:4000801181。